Английский тема ориентирование в городе диалоги. Спрашиваем и подсказываем дорогу. Направления на английском. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить


Продолжим тему предыдущего урока и поговорим о том, как спрашивать дорогу в незнакомом месте, а также, как указывать кому-то путь. Для начала - ознакомьтесь с полезными фразами урока.

Слова и выражения по теме (прослушать)

cross/ go across the street – пересекать, переходить

go past – проходить мимо

go along – идти вдоль

go straight ahead - идти прямо вперед

go back – идти назад, вернуться

go down/up the street – идти вниз/вверх по улице

to the right/left - направо/ налево

on your right/left – справа/слева от вас

turn - поворачивать, поворот

take the first turn to the right (to the left) - первый поворот направо (налево)

round the corner – за углом

at/on the corner – на углу

close to – близко к

I’m lost./I lost my way. — Я заблудился.

How do I get to…? — Как мне добраться до…?

How far is it? — Как далеко это находится?

How far is it to…? — Как далеко до…?

Is this the right way to…? — Это верная дорога до…?

What’s the best way to…? — Как лучше всего добраться до…?

How long will it take to get there? — Сколько времени нужно, чтобы туда добраться?

It’s five minutes walk from here. - Это в 5 минутах ходьбы от нас.

It’s too far to walk. - Идти слишком далеко.

It’s quite a way from here. - Это довольно далеко отсюда.

It’s quite near. - Это довольно близко.

It’s not far from here. - Это недалеко отсюда.

It’s two blocks from here. — Это в двух кварталах отсюда.

Не забывайте об этикете и таких фразах как «excuse me», когда вам хочется привлечь внимание, а также словах благодарности и просьбы: «thanks» и «please». Чем вежливее вы будете звучать, тем лучше! Например: Excuse me, can you show me the way to the city center, please?

Использование новых слов в речи. Диалоги

Прочитайте несколько диалогов. Чтобы работа с материалом урока была плодотворной, вы можете попробовать воспроизвести данные диалоги по памяти или составить по их примеру похожие, используя названия улиц своего города.

Dialogue 1.

— Excuse me?
— Yes?
— I’m lost! Is this the way to City Square?
— No, I’m afraid it isn’t. You’re going the wrong way.
— Oh, dear. Can you tell me the way to City Square?
— Yes. Go straight along this street and then take the first turn left. You will see a sign to City Square.
— Thank you!

— Простите?
— Да?
— Я заблудился. Это дорога до Сити Сквер?
— Боюсь, что нет. Вы идете не той дорогой.
— О, боже. Можете подсказать мне дорогу до Сити Сквер?
— Да. Идите прямо по этой улице и сверните налево. Вы увидите указатель Сити Сквер.
— Спасибо!

Dialogue 2.

— I need to get to Washintgton Avenue. Can I get there by bus?
— Yes, you can take any bus, but you’d better walk. It’s quite near.
— How long will it take to get there?
— It’s 5 minutes walk from here. Go down this street and then take the first turn to the left.
— Thanks a lot!

— Мне нужно добраться до Проспекта Вашингтон. Я могу доехать на автобусе?
— Да, вы можете сесть на любой автобус, но лучше дойти пешком. Это довольно близко.
— Как долго туда добираться?
— Пять минут пешком. Идите вниз по улице, а затем сверните налево на первом повороте.
— Спасибо!

Как видите, все разговоры на улице с указанием направления и вопросами о дороге должны быть максимально информативными, понятными и, разумеется, вежливыми.

Задания к уроку

Задание 1. Переведите на английский.

  1. Боюсь, мы заблудились и не сможем найти дорогу.
  2. Как добраться до York Village?
  3. Извините, как дойти до Mayflower Hotel? — Пройдите два квартала, перейдите улицу, справа от вас вы увидите гостиницу.
  4. Где ты? — На углу Maple Street и Taylor Avenue.
  5. Это верная дорога до Duke Street? — Да, она в десяти минутах ходьбы.
  6. Идите вверх по улице и сверните на втором перекрестке направо.
  7. Аптека сразу за углом.
  8. Как далеко до Красной площади?

Asking for directions in English
Спрашиваем дорогу по-английски

Сейчас мы затронем достаточно практичную тему, которая будет полезна во время пребывания в незнакомом городе. Чтобы не заблудиться и не поддаться панике за границей, тебе необходимо выучить небольшое количество стандартных оборотов. С помощью представленной ниже лексики ты сможешь обратиться к прохожему и спросить, как добраться до какого-то места, а также приблизительно понять, что он отвечает.

Итак, чтобы спросить, как пройти куда-то, можешь использовать одну из следующих фраз:

How do I get to...? - Как мне добраться до...?
Can you tell me the way to? - Можешь мне подсказать дорогу до...?
Could you tell me how to get to? - Ты не мог бы мне сказать, как добраться до...?
Where is the nearest...? - Где находится ближайший(ая)...?

Examples:

Excuse me, how do I get to County Street? - Простите, как мне добраться до Каунти стрит?
Can you tell me please the way to Nelson Square? - Можете мне подсказать, пожалуйста, дорогу до Нельсон сквер?
Could you tell me how to get to Dockweiler Beach? - Вы не могли бы мне подсказать, как добраться до Доквейлер бич?
Where is the nearest metro station, please? - Где находится ближайшая станция метро?

Как видишь, ко всем вопросам можно добавлять разного рода формы вежливости, наподобие excuse me и please .

Прошу прощения, как добраться до Британского музея?
Вы не могли бы мне подсказать дорогу до Британского музея?
Ты не можешь мне подсказать, как добраться до Британского музея?

Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.

В ответ можно услышать большое количество вариаций на тему прохождения данного маршрута. Приведём самые характерные выражения, которые можно услышать из уст англоговорящего прохожего.

Если нужно идти прямо:

go straight on - иди прямо
go along - иди вдоль

Examples:

Go straight on till you get to Kensington hotel - Иди всё время прямо, пока не дойдёшь до отеля Кенсингтон
Go along Duke street - Иди по Дьюк стрит

Если нужно повернуть:

turn (to the) right - поверни направо
turn (to the) left - поверни налево

take a right turn = turn to the right
take a left turn = turn to the right

take the first (turning) on the right - на первом повороте поверни направо
take the second (turning) on the left - на второй улице поверни налево

Examples:

Go straight on until you see the park and then turn to the right - Иди прямо пока не увидишь парк и потом поверни направо
When you get to the cinema turn left - Когда Вы дойдёте до кинотеатра, поверните налево

Скажи самостоятельно по-английски:

Идите прямо
Поверни налево, когда ты дойдёшь до банка
Поверни направо на втором повороте

cross the street - перейди улицу

Предлоги

Чтобы ориентироваться в английском пространстве, нам нужно уметь правильно пользоваться предлогами. Знание предлогов нам очень поможет при объяснении, как пройти куда-то. Ниже представим шесть наиболее подходящих предлогов.

up - вверх
down - вниз
along - вдоль
over - по (какой-то поверхности)
towards - к (по направлению к чему-то)
through - через, сквозь что-то

Examples:

Go down the street - Иди вниз по улице
Keep going along the alley - Продолжай идти вдоль аллеи
Go over the bridge - Перейди по мосту
Go towards the metro station - Иди к станции метро
Don"t go through the wood - Не иди через лес

Скажи самостоятельно по-английски:

Иди вверх по улице
Иди вдоль реки и затем перейди через мост
Перейди улицу и направляйся к гостинице
Идите через парк

Названия различных мест в городе

В завершение этой темы приведём небольшой список стандартных мест городской инфраструктуры, которые могут быть новыми для тебя. Запомни все эти слова.

a street - улица
an avenue - проспект, авеню
a square - площадь
a crossroads - перекрёсток

a railway station - ж/д вокзал
a bus station - автовокзал
a metro station - станция метро
a bus stop - автобусная остановка

a drugstore - аптека
a petrol station - заправка
a parking - парковка

Exercises
Упражнения

Exercise 1
Дай по-английски следующие инструкции

Exercise 2
Переведи предложения на английский язык

1. Как добраться до Манхэттена?
2. Простите, не подскажете, как я могу добраться до Лонг Айленда?
3. Идите всё время прямо по улице Ирвинг;
4. После перекрёстка поверните направо;
5. Перейдите дорогу и идите вдоль пляжа;
6. Перейди мост и поверни направо;
7. Езжайте к заправке, а потом поверните налево;
8. Можете подсказать, где ближайшая аптека?
9. Иди вниз по улице и, когда дойдёшь до вокзала, поверни налево.

В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица - большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?

Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.

1. Как спросить дорогу?


Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:

Это то же самое, что русское "извините" - очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.

Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:

Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?

How far is it?
Как далеко это находится?

2.1. Как объяснить дорогу?


А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.

Начать объяснения можно одной из следующих фраз:

You need to...
Вам нужно...

You have to...
Вам придется...

The quickest way is to go...
Самый быстрый путь - это пойти...

Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:

а) go... ("идти")

  • ...right "вправо, направо"
  • ...left "влево, налево"
  • ...straight ahead "прямо"
  • ...down the street "вниз по улице"
  • ...up the street "вверх по улице"
  • ...along the street "вдоль улицы, по улице"

b) take ("взять, езжать, воспользоваться, пойти по")

Используйте take с названиями улиц или транспортом:

Take the bus number 1.
Возьмите автобус №1.

Take the Arbatskaya street.
Идите по Арбатской улице.

С транспортом можно использовать "to ", чтобы указать конечный пункт пути:

Take the metro to Borovitskaya station.
Езжайте на метро до станции Боровицкая.

Take the red line to Sportivnaya station.
Езжайте по красной линии до станции Спортивная.

Take the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте автобусом по Арбатской улице.

с) turn... ("повернуть")

  • ...right "направо"
  • ...left "налево"

Turn right when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.

You need to turn left at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.

d) stop + at ("остановиться перед чем-либо")

Stop at the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.

Stop at the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.

e) pass ___ ("пройти мимо")

On your way you will pass a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.

Pass a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.

f) cross the road ("перейти дорогу")

You need to cross the road and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.

Cross two roads and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.

2.2. Чем разделять предложение?

Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:

Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:

Слово
Перевод Примеры

after that

[ˈɑːftə ðæt ]
[афтэ thэт]

после этого

Cross the road, after that go straight ahead.
Перейдите дорогу, после этого идите прямо.

Go right after that you"ll see a big monument...
Идите вправо, после этого в увидите большой памятник...

[ðɛn ]

Go straight ahead, then turn right.
Идите прямо, затем поверните направо.

You"ll pass a monument, then a cafe.
Вы пройдете мимо памятника, затем мимо кафе.


[некст]

Go along the Arbatskaya street next turn right.
Идите вдоль Арбатской улицы, далее поверните направо.

Go to the bus stop. Next you need to take the bus number 3.
Идите на автобусную остановку. Далее вам нужно воспользоваться автобусом №3.

when you get to ...


[уэн ю гет ту...]

когда вы доберетесь до...

When you get to the crossroads, go left.
Когда вы доберетесь до перекрестка, поверните налево.

When you get to the bus stop, wait for the bus number 57.
Когда вы доберетесь до автобусной остановки, подождите автобуса №57.

when you see ...


[уэн ю си...]

когда вы увидите...

When you see a big "M" sign, go straight ahead.
Когда вы увидите большой знак в форме буквы "М", идите прямо.

When you see a metro entrance, just cross the road.
Когда вы увидите вход в метро, просто перейдите дорогу.

[ˈfaɪnəli ]
[ф`айнэли]

Finally turn right and you"ll see a bus stop.
Наконец , поверните направо и вы увидите автобусную остановку.

Finally you"ll see a metro entrance. This is where you need to go.
Наконец , вы увидите вход в метро. Это то, куда вам нужно идти.

2.3. Чем закончить объяснение?

Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:

2.4. Как назвать по-английски городские объекты?

В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.

Слово
Произношение Перевод

building

[ˈbɪldɪŋ]
[б`илдин]

Здание, строение. Любая городская постройка.

bus stop


[бас стоп]

Автобусная остановка.

church

[ʧɜːʧ]
[чёч]

Церковь.
corner

[ˈkɔːnə]
[к`онэ]

Угол.

crossing

(zebra crossing)

[ˈkrɒsɪŋ]
[кр`осин]

[ˈziːbrə ˈkrɒsɪŋ]
[з`ибрэ кр`осин]

Пешеходный переход, "зебра".
crossroads

[ˈkrɒsˌrəʊdz]
[кр`осроудз]

Перекресток, где сходятся дороги.

metro entrance [ˈmɛtrəʊ ˈɛntrəns]
[м`етроу `ентрэнс]
Вход в метро.
monument [ˈmɒnjʊmənt]
[м`оньюмент]
Памятник.
road
[р`оуд]
Дорога (проезжая).
sign
[сайн]
Знак, вывеска.
square
[ску`эа]
Площадь.
street
[стрит]
Улица.
traffic lights [ˈtræfɪk laɪts]
[тр`эфик лайтс]
Светофор.

3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?


Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:

You could ask the policeman/the bus driver/...
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/...

Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.

I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?

I can show it on my navigator. Just a moment...
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку...

Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!

Мы все любим путешествовать. Нам нравится посещать новые страны и города, мы стараемся увидеть как можно больше достопримечательностей, нас привлекают памятники архитектуры. Но иногда человек может заблудиться, находясь в незнакомом городе. Хорошо, если с вами будет карта посещаемого города. Но порой сориентироваться можно, лишь спросив жителей этого города, куда вам нужно идти. Вот в этой ситуации и нужно знать описание города на английском языке, а если быть точнее, название заведений и строений, транспорта и предлоги для ориентирования на местности. Возможна и другая ситуация. Вы принимаете у себя в гостях иностранца (или работаете экскурсоводом), и вам нужно показать человеку город, рассказав о значимых местах. Без описания города на английском языке никак не обойтись!

Город и его части

Слово «город» может переводиться как a town и a city , но последнее более распространено. A town – это небольшой город, в то время как a city – большой и оживленный. Каждый город поделен на районы (districts ), и у каждого города есть пригород (a suburb ) и окрестности (neighbourhoods ). Человек также может оказаться в a village (деревне).

Как правило, в каждом городе есть улицы (streets ), площади (squares ), парки (parks ) и скверы (public gardens ). А в пригороде или окрестностях вы можете увидеть поле (a field ), реку (a river ) или канал (a canal ).

  • Хотите узнать, как города Америки получают свои никнеймы? Тогда статья « » придется вам по вкусу.

Прилагательные для описания города

Самое важное в описании города – какое впечатление он производит на людей, его посетивших. И тут вам на помощь придут следующие прилагательные, которые вы можете использовать в английском:

  • ancient – древний;
  • historic – исторический;
  • attractive – привлекательный;
  • lovely – милый;
  • bustling – шумный, суетливый;
  • contemporary – современный;
  • lively – оживленный;
  • picturesque – живописный;
  • charming – очаровательный;
  • touristic – туристический;
  • dull – тусклый;
  • boring – скучный.

Транспорт в городе

Путешествуя по городу, вы будете пользоваться общественным транспортом (public transport ). Стоит выучить, как называют поезд (a train ), железнодорожную станцию (a railway station ), трамвай (a tram ), троллейбус (a trolley bus ), автобус (a bus ), метро (a tube/subway ) и пароход (a steamer ).

  • Удобный разговорник на эту тему представлен в статье «Городской транспорт »
  • А подробное описание общественного транспорта вы найдете в статье « »

Места, которые можно посетить

Достопримечательностей (sights ) в каждом городе масса. Находясь в другом городе, вы, вероятно, захотите посетить театр (a theatre ), музей (a museum ), кинотеатр (a cinema ) или галерею (an art gallery ). Насладиться музыкой можно в концертном зале (a concert hall ) или в опере (an opera house ). Любителям архитектуры можно посоветовать посетить церковь (a church ), собор (a cathedral ) или замок (a castle ).

  • Выбирайте себе развлечение по душе вместе с нашей статьей « ».

Учатся дети и студенты в школе (a school ), колледже (a college ), университете (a university ), а книги берут в библиотеке (a library ). Названия всех этих учреждений помогут вам найти любую достопримечательность или выбранное вами место для посещения.

Подкрепиться можно в кафе (a café ) или ресторане (a restaurant ). Любителей совершать покупки привлекут огромные торговые центры (shopping malls ). Обычные же магазины и супермаркеты именуются соответственно shops и supermarkets (department stores ). А также каждому туристу следует знать, как по-английски называют банк (a bank ), аптеку (a drugstore ), больницу (a hospital ), полицейский участок (a police station ), отделение почтовой связи (a post office ).

  • В случае чрезвычайной ситуации вам могут понадобиться фразы из нашей статьи « ». Надеемся, что слова из статьи вам не пригодятся, но знать их надо абсолютно всем.

Как указать направление на английском

А теперь представим, что нам нужно рассказать или понять, как добраться к какому-либо музею. Вы можете вежливо спросить прохожего, используя следующее предложение:

Could you please tell me where the (place) is? – Не могли бы Вы, пожалуйста, сказать, где (что-то) находится?

Мы, безусловно, будем использовать в речи названия объектов на английском языке, а также предлоги места, которые помогут составить грамотный маршрут. Поэтому обязательно уделите время их запоминанию.

Предлог Перевод
on на
at у
in в
on the right справа
on the left слева
at the corner на углу
near, next to рядом, возле
in front of напротив
between между
across через
along вдоль
above над
below ниже
opposite to напротив
behind за

А еще обязательно посмотрите видео. В нем преподаватель Jon объясняет, как правильно указывать направление на английском языке.

Стремительно растут города. Проблемы урбанизации ученые описывают в своих работах, обговаривают на конференциях, пытаются предотвратить негативные последствия, но люди все больше покидают села и поселки городского типа, переезжая в мегаполисы. На сегодняшний день наиболее населенными считаются такие города: Токио, Дели, Сеул, Нью-Йорк, Джакарта, Шанхай. Эти города уже, как государства со своими районами. Туристу, который первый раз попадает в город с таким населением, достаточно сложно ориентироваться на местности – orient oneself , поэтому…

Сегодня мы поможем вам разобраться, как ориентироваться в городе на английском языке

В родном городе, мы пользуемся такими интернет-ресурсами как mapia.ua, google maps, map.meta, speed-tester.info и тому подобными. Заходя на сайт, можно воспользоваться опцией проложения маршрута from point A to point B у казав адрес, по которому вы находитесь в данный момент и адрес, который желаете найти. Кроме проложения автомобильного маршрута, некоторые сервисы предлагают и проложения маршрута, по которому вы сможете проследовать общественным транспортом или пешком. Полезным предложением подобных сайтов есть указание времени пути. Оно показывается при условии средней загруженности дорог.

У автовладельцев есть прекрасные помощники в виде устройства, получающего сигнал от глобальных систем позиционирования, определяя текущее местоположения данного устройства. В простонародье – GPS-navigator . Они имеют как плюсы, так и минусы. Все зависит от фирмы производителя и сборки.

Что касается пешехода, то здесь у нас другие возможности. Мы можем пользоваться картой, попытаться сориентироваться по адресам, попросить помощи или подсказки у прохожих. Все зависит от того, куда вам нужно попасть, но в любом случае, перед поездкой заграницу, вам стоит подготовиться, будь то туристическая поездка или деловая.

Первым делом – приобретем карту: I need a map of the city. Have you got a map of the city?

На карте мы встретим адреса, нужно уметь их понимать:

  • Saint Ann s Street — улица святой Анны
  • King s Scholars Passage — пассаж Королевских Ученых
  • Howick Place улица Ховик (также употреб. как площадь)
  • Buckingham Palace Road — дорога Букенгемского дворца
  • Victoria Square — площадь Виктории
  • Redfield Lane — дорога Рэдфилд (в осн. узкая дорога)
  • Pacific Coast Highway — Тихоокеанское шоссе (шоссе на Тихоокеанском побережье)

Запомните следующие сокращения:

  • Street «St»,
  • Avenue (проспект) – “ Ave ”,
  • Lane - « Ln »,
  • Road - « Rd »,
  • Turnpike (главная магистраль) - « Tpke » и др.
  • Это же касается квартиры, Apartment – “Apt”

Пример адреса: Читаем м ы его как :

Lucy Korder Люси Кордер,

334 Westminster Avenue APT B3 334 – это номер дома, проспект Вэстминстер, квартира В3

Brooklyn , NY,11230 Бруклин, Нью-Йорк, индекс

Также вы можете ознакомиться, как правильно писать адрес на английском языке , в нашей другой статье.

Продолжим? Для начала нужно определить, где в данный момент вы находитесь – take one’ s bearings, осмотреться — look about . Если вас не подводит умение ориентироваться sence of locality, то с помощью карты вы сможете проследовать в верном направлении — correct direction .

  • Если вы хотите спросить, как лучше добраться до Киева, воспользуйтесь фразой: Can you tell me the way to Kyiv?
  • Спросить, где находится улица Саксаганского, можно с помощью фразы: Excuse me, c an you tell me where Saksaganskogo street is?
  • Узнать, как можно добраться к остановке метро Золотые Ворота, можно, задав вопрос: Excuse me, how can I get to Zolotie Vorota metro station?
  • Без излишеств спросить, где находится станция метро (любая), можно вопросом: Where is the metro station?
  • Спросить у прохожего, как далеко находится станция метро, можно обратившись с вопросом: Where is the nearest metro station?
  • Если вы хотите спросить дорогу к ресторану «Опера», вам лучше воспользоваться выражением: Can you tell me the way to the Opera restaurant ?
  • Уточнить, правильно ли вы следуете по своему пути к бульвару Шевченка, можно с помощью фразы: Am I on the right way to Shevchenko boulevard?
  • Узнать местонахождение музея Русского искусcтва можно, задав вопрос: Do you know where the museum of Russian art is?
  • Если вы хотите спросить, по какому направлению вам лучше ехать, чтобы добраться до центра города, стоит воспользоваться фразой: What direction should I take to get to city center?
  • Уточнить, где находится ближайший супермаркет, вы можете задав вопрос: Where is the nearest shopping center?
  • Узнать, куда ведет эта дорога, вы можете задав вопрос: Where does this road lead?

В случае, если вы приехали в незнакомый город и потерялись, не стесняйтесь попросить помощи у прохожих. Желательно обращаться к людям, которые ожидают на остановке общественный транспорт или выглядят на 40 и более лет. Как показывает практика, юные девушки или парни могут плохо ориентироваться в городе, сами быть туристами или студентами из других городов. Не стоит уточнять дорогу у подозрительных прохожих, так как узнав, что вы турист да еще и потерялись, они могут воспользоваться вашим положением (ограбить, завести в безлюдное место и причинить вред).
Если с вами все же приключилась неприятная история, нужно обратиться в полицию, а чтоб узнать ее месторасположение, нужно воспользоваться фразой: What is the best way to get to the Police office?

Основными направлениями движения были и будут «прямо» — straight , «назад» — back , «налево» — left , «направо» — right , «вперед» — forward , «напротив» — opposite , «на углу» — at the corner of .

Native English School желает вам путешествовать по разным странам, набираться новых, ярких впечатлений, изучать новые языки и получать приятные эмоции. И пусть слова I have lost my way относятся только к физической деятельности. До встречи в школе, дорогие студенты! =)