Разрушительная сила страсти в «Каменном госте» А. С. Пушкин. «Каменный гость

содержимое:

Среди пьес болдинского цикла «Каменный гость» представляет особенную трудность для истолкования. Драма не была обойдена вниманием исследователей, а каждое новое прочтение не только описывает смысл, но самим описанием нечто прибавляет к нему. Кроме того, истолкования «Каменного гостя» осложняются широким фоном иных художественных воплощений «вечного» образа Дон Жуана. Наконец, пушкинская версия представляет собой высочайшую ступень поэтичности. Все это привело к такому обилию разнообразных читательских впечатлений и научных оценок пьесы, что самый краткий их обзор превращается в один из способов предварительного анализа.

Первое развернутое истолкование «Каменного гостя» принадлежит В. Г. Белинскому, считавшему пьесу «лучшим и высшим в художественном отношении созданием Пушкина». Рассмотрев персонажей в аспекте фабулы, критик отметил «широкость и глубину души» Дон Гуана, но вместе с тем и его «одностороннее стремление», которое «не могло не обратиться в безнравственную крайность». Ему импонировал мужественный и дерзкий герой, способный на искреннюю страсть, хотя он признавал, что «оскорбление не условной, но истинно нравственной идеи всегда влечет за собой наказание, разумеется, нравственное же» (3)*. Эмоциональный анализ Белинского оказался настолько синтетичным, что на него позже опирались самые противоречивые оценки.

Сжатую характеристику Дон Гуана дал Ап. Григорьев, который, оставив иноземным обольстителям сладострастие и скептицизм, заметил, что «эти свойства обращаются в создании Пушкина в какую-то беспечную, юную, безграничную жажду наслаждения, в сознательное даровитое чувство красоты <…> тип создается… из чисто русской удали, беспечности, какой-то дерзкой шутки с прожигаемою жизнию, какой-то безусталой гоньбы за впечатлениями — так что чуть впечатление принято душою, душа уже далеко…».

Впоследствии дореволюционное литературоведение стало развенчивать Дон Гуана в моральном плане. Блистательные качества пушкинского героя померкли в истолкованиях сторонников самых различных направлений.

«Распутник, одержимый ненасытимой жаждой наслаждений», кощунственно бросает вызов загробному миру и получает должное возмездие.

На общем осуждающем фоне лишь изредка возникают иные мнения. Н. Котляревский считал приход статуи слишком жестокой карой для «проказника». Д. Дарский воспел солнечную, буйную и невинную природу Дон Гуана, назвав его фавном, а Дону Анну — нимфой (8)*. Традиция развенчания продолжалась после революции с новых точек зрения. Дважды, И. Д. Ермаковым и Д. Д. Благим, была описана композиция «Каменного гостя». И. Д. Ермаков на основе фрейдизма обнаружил у Дон Гуана «эдипов комплекс», представив его слабохарактерным существом, подхваченным стихийной силой бессознательного. Герой, непрерывно действуя, вытесняет из своего сознания предчувствие неминуемой гибели. Д. Д. Благой, увлеченный тогда социологическими идеями и считавший Пушкина выразителем кризиса дворянского класса, находил в «Каменном госте» черту «особого извращенного характера сладострастия Гуана». Новая трактовка, привлекающая своей проблемностью, появилась лишь в последней монографии Д. Д. Благого о Пушкине.

Столетие со дня смерти Пушкина (1937) отмечено сшибкой взаимоисключающих мнений о герое пьесы. Вот две оценки, появившиеся почти одновременно:

«Пришел командор, взял Дон-Гуана за шиворот, как напакостившего щенка. И щенок, визжа от испуга, кувырком полетел в преисподнюю».

«…Пушкин безоговорочно оправдывает «импровизатора любовной песни», полного радости жизни, не страшащегося вызвать смерть в свидетели своего земного наслаждения».

Осуждение Дон Гуана, достигшее предела в образном представлении В. В. Вересаева, в дальнейшем теряет свою привлекательность. Работы, где герой развенчивается, появляются все реже.... Зато почти взрывную силу приобрела его апологетика, когда, вслед за А. Пиотровским, страсть героя определялась как свободное, законное и красивое чувство, освобождающее человека эпохи Возрождения от окаменевших догм средневековья. В более поздних работах крайности апологетики смягчаются, хотя и здесь Дон Гуан предстает полностью «переродившимся под влиянием внезапно нахлынувшего и дотоле неведомого ему чувства». Вместе с тем с середины 1930-х гг. в связи с углубленным текстологическим и сравнительным изучением пушкинской драмы возникает широкая синтетическая концепция, избегающая односторонности в оценке Дон Гуана. Еще В. Г. Белинский, цитируя любовные монологи третьей сцены, писал: «…что это — язык коварной лести или голос сердца? Мы думаем, и то и другое вместе» (17)*. В этом плане и развернулось новое воззрение, которое короче всего укладывается в формулу Г. А. Гуковского: «Дон Гуан у Пушкина не осужден и не прославлен — не объяснен».

Сравнение различных истолкований «Каменного гостя» и его главного героя не позволяет отдать предпочтение ни одной из концепций как единственно верной, вполне соответствующей «замыслу» Пушкина и т. п. Оно лишний раз демонстрирует неопределенность смысла истинно поэтического произведения, которое не дает возможности описать все стороны или грани своего содержания. Настоящая работа ставит целью просмотр нескольких структурных и внеструктурных уровней «Каменного гостя» с тем, чтобы главный персонаж был освещен с разных точек зрения.

В рабочих записях, планах Пушкин называет свою пьесу «Дон Жуан», что было тогда самым распространенным названием для литературных и музыкально-драматических вариаций на тему испанской легенды. Так назывались наиболее значительные произведения Мольера, Моцарта, Гофмана, Байрона. Все они были известны Пушкину. Однако сам он выбрал в конце концов другой вариант названия — «Каменный гость». Оно также не было оригинальным; по словам Б. В. Томашевского, «Пушкин просто заимствовал свое название у старого перевода пьесы Мольера».

В пушкинском тексте это название получило новые ореолы значений, усиливая их в самом содержании. Название «Каменный гость» стало, таким образом, точкой пересечения внутри — и внеструктурных функций.

В. Г. Белинский напрасно осуждал явление статуи. Без связи с легендой, без опоры на историко-культурную традицию невозможно было бы выявить свое, неповторимо пушкинское. Название подсказывало, что все будет как всегда, постоянно и неизменно, что, хотя Дон Гуан Пушкина — образ весьма необычный в пределах своего типа, Командор все равно явится. Пушкин действительно вряд ли знал название самой первой драматической обработки легенды, написанной Тирсо де Молиной, — «Севильский озорник, или Каменный гость», но он с большим художественным тактом ориентировал свою пьесу на вторую часть традиционного названия. Дон Гуан еще до начала пьесы попадал в фигуру умолчания, минусировался. Предпочтение, сделанное Пушкиным в традиционной альтернативе, достаточно знаменательно.

Внеструктурные связи названия значимы и в более узкой сфере, в контексте драматического цикла Пушкина. Здесь подчеркивается контрастная структура названий («Скупой рыцарь», «Пир во время чумы», «Моцарт и Сальери»), обозначение скрытого и вдруг взрывающегося конфликта, противоречия, несовместимости. Название «Дон Жуан» стилистически выпадало бы из контекста. «Каменный гость» же хорошо вписывается в общую поэтику цикла, закрепленную принятым в пушкинистике названием того же свойства — «Маленькие трагедии».

«Каменный гость» анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

История создания

«Каменный гость » был написан в 1830 г. в Болдине, но задуман несколькими годами ранее. Был напечатан после смерти поэта в 1839 г. в сборнике «Сто Русских Литераторов».

Литературные источники

Пушкин был знаком с комедией Мольера и оперой Моцарта, которая упомянута в эпиграфе. Оба эти произведения основаны на традиционном сюжете, легенде о развратном Дон Жуане, наказанном ходящей и говорящей статуей и ввергнутом в адское пламя. Цель Пушкина - создать новые характеры в рамках традиционного сюжета.

Характеры героев и конфликт

Как и в других «Маленьких трагедиях», Пушкин изображает прежде всего психологию героев. Дон Жуан соединяет в себе многие черты: он ветреный любовник, но искренне увлекающийся человек; он смел, благороден, но расчётлив; он поэт (его песню поёт Лаура). Характер главного героя противоречив, но это не приводит к внутреннему конфликту, потому что Дон Гуан всегда искренен или кажется таковым. Читатель не может понять, насколько правдив Дон Гуан, когда говорит Доне Анне, что до неё по-настоящему не любил ни одной женщины.

Внешний конфликт в пьесе нужен для развития сюжета: именно многочисленные дуэли стали причиной изгнания Дон Гуана, дуэль с командором и его убийство привели к приходу каменного гостя.

Характер слуги Лепорелло во многом повторяет комедийный характер предшествующих литературных образов: он труслив, осуждает любовные похождения своего хозяина и страдает от того, что должен всё это переносить. Ещё менее значителен для развития действия характер Дон Карлоса, чьего брата убил Дон Гуан. Читатель может только догадываться, является ли Дон Карлос братом Дона Альвара, командора, мужа Доны Анны. Образ Дона Карлоса помогает показать, каковы Лаура и Дон Гуан. Увидев мёртвое тело, Лаура, только что клявшаяся Дону Карлосу в любви, заботится только о том, куда девать убитого. Она такая же авантюристка, как и Дон Гуан, который ни минуты не размышляет, принимая вызов Дон Карлоса к немедленной битве.

Важны для раскрытия характера Дон Гуана образы трёх его женщин, а показаны в пьесе только три из множества. Первая из них, Инеза, называется Дон Гуаном бедной. Она рано погибла, возможно, от руки мужа, сурового негодяя. В ней «мало было истинно прекрасного»: помертвелые губы, тихий и слабый, как у больной, голос. Но чёрные глаза и взгляд покорили Дон Гуана. Он с грустью и нежностью вспоминает её.

Другая возлюбленная, Лаура, похожа на самого Дон Гуана. Она живёт свободно и делает то, что ей нравится. Лаура актриса, играющая вдохновенно, от сердца. Так же вдохновенно она выбирает любовников и правдива с ними. Дону Карлосу она говорит, что выбрала его, потому что он напоминает Дон Гуана, когда сердится. Ни Лаура, ни Дон Гуан не скрывают, что изменяют друг другу. Их любовь близка к дружбе, единению двух похожих людей.

Образ Доны Анны полон внутренних противоречий. Она благочестива, хочет быть верной своему достойному мужу, но не обнаруживает ненависти к его убийце. Дона Анна даже кокетничает с Дон Гуаном и принимает его ухаживания. Она скромна, искренна, но страстность её ищет выхода, и женщина не в силах противостоять внезапно нахлынувшим чувствам. Дона Анна наивна, верит любви Дон Гуана, но при этом иронизирует: «О, Дон Гуан красноречив - я знаю» . Дона Анна пробуждает в Дон Гуане, казалось бы, искренние и глубокие чувства: «Так, разврата Я долго был покорный ученик, Но с той поры, как вас увидел я, Мне кажется, я весь переродился!» О том, насколько искренен Дон Гуан, судить читателю.

Сюжет и композиция

Пьеса состоит из 4 сцен, в каждой раскрываются новые черты характера главного героя. Первоначальное отношение к нему читателя как к ловеласу и убийце-дуэлянту меняется, возникает сочувствие. В первой сцене характер проясняется через связь с Инезой, во второй — с Лаурой, в третьей и четвёртой - через чувства к Доне Анне. В третьей сцене Дон Гуан шутя зовёт к Доне Анне статую командора. В четвёртой сцене Дон Гуан как никогда близок к счастью: он по-настоящему любит Дону Анну, она узнаёт его истинное имя и прощает его, готовая к взаимной любви. Но злой рок настигает человека, близкого к счастью. Образ статуи командора - это судьба, символ прошлых проступков Дон Гуана, тяжёлых, как пожатие каменной руки, не допускающих счастливой жизни. Кульминация совпадает с развязкой, как и в других «Маленьких трагедиях».

Художественное своеобразие связано с лаконизмом изложения, при котором создаётся объёмность и драматичность характеров и остаётся недосказанность и возможность для интерпретаций.

Пьеса Пушкина написана на известный сюжет средневековых легенд, родоначальником литературной обработки которого был испанский драматург Тирсо де Молина («Севильский озорник, или »). Впоследствии к этому сюжету обращались Ж. Б. («Дон Жуан» или «Каменный пир») и Д. Г. Байрон («Дон Жуан»). Моцарт написал оперу «Дон Жуан» на либретто Лоренцо Да Понте. До сих пор не выяснено, знал ли Пушкин пьесу Тирсо де Молина, но поэту были хорошо знакомы как произведения Мольера и Байрона, так и опера Моцарта (эпиграфом к «Каменному гостю» послужили слова из либретто Да Понте; кроме того, имя слуги Лепорелло также есть в либретто). (Данный материал поможет грамотно написать и по теме История пьесы Каменный гость. Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений. ) Пьеса Мольера (в переводе Валберхова) шла в Петербурге в 1816 году под названием «Каменный гость». В 1848 году под тем же названием был поставлен балет. Об опере Моцарта «Дон Жуан» см. примеч. на.

Герой у Пушкина первоначально назван Дон Жуаном, но затем решительно изменен на Дон Гуана, т. е. имени придана испанская окраска. Местом действия сначала была Севилья, город в испанской провинции Андалузия. Однако Пушкин перенес действие в столицу - Мадрит (Мадрид). Полагают, что эта перемена усилила автобиографический момент. Дон Гуан, как заметила А. А. Ахматова, испанский гранд и в то же время поэт. Он близок к королю. Мысль о тощ, что «наши поэты сами господа», была чрезвычайно дорога Пушкину, отстаивавшему независимость и не желавшего августейшего покровительства. Ситуация пьесы - тайное возвращение Дон Гуана из ссылки в столицу - также во многом автобиографична. Известно, что Пушкин страстно рвался из Михайловского, но его удерживали друзья почти в тех же словах, что и Лепорелло, упрекающий Дон Гуана («Сидели б вы себе спокойно там»).

Из литературных произведений пьеса была сопоставлена Б. В. Томашевским с повестью «Выстрел»: Сильвио хочет поразить графа Б., когда жизнь ему особенно дорога. Именно в такую минуту погибает Дон Гуан. Отмечено также, что сюжет пьесы «притягивает многие стихотворения Пушкина, порой даже ранние», например, «К молодой вдове» (1817):

О бесценная подруга! Вечно ль слезы проливать? Вечно ль мертвого супруга Из могилы вызывать?

Спит увенчанный счастливец, Верь любви - невинны мы. Нет!., разгневанный ревнивец Не придет из вечной тьмы; Тихой ночью гром не грянет, И завистливая тень Близ любовников не станет, Вызывая спящий день.

Конечно, трагедия Пушкина не сводится ни к автобиографическим деталям, ни к литературным образцам. Пушкин исключительно самостоятелен и глубок в разработке «вечного» сюжета. Его трагедия вместила огромное и оригинальное содержание.

Гитана - так в Испании называют цыганку. Андалузия- область на юге Испании.

Антоньев монастырь.-О каком именно монастыре упоминается в пьесе, неизвестно. В Мадриде два Антоньева монастыря: один расположен на западной окраине, а другой - в северном квартале города. В Испании вообще почитался св. Антоний Падуанский.

Бедная Инеза!.. - Имя Инеза - традиционное для Пушкина испанское имя; см., например, романс с испанским колоритом: «Я здесь, Инезилья...», написанный в Бол-динскую осень (9 октября 1830 года).

Командор - высшее звание в рыцарских орденах (союзах).

Гранд - так назывались в Испании представители высшей знати и духовенства.

Вента - постоялый двор, корчма в Испании.

Епанча - широкий и длинный плащ без рукавов, надеваемый поверх одежды.

Что за Геркулес!.. - Геркулес (Геракл)-греческий народный герой, обладавший небывалой силой (др.-греч. миф); здесь сравнение Командора с Геркулесом иронично.

Эскурьял - монастырь в 50 км. от Мадрида; так же назывался королевский дворец на территории монастыря.

Если домашнее задание на тему: » История пьесы Каменный гость – художественный анализ. Пушкин Александр Сергеевич оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

 
  • Свежие новости

  • Категории

  • Новости

  • Сочинения по теме

      «Маленькие трагедии» печатаются по тексту издания: «А. С. Пушкин. Собрание сочинений в десяти томах, т. 4, М., «Худ. лит.», 1975». Замысел 1. Автор и герой в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин ». 2. Образ читателя в романе А. С. Пушкина «Евгений Дуэль состоялась 27 января, вечером на Чёрной речке, на окраине Петербурга. Секундантом Пушкина был его товарищ по лицею Данзас. Нашли уединённую Значение трагедии «Борис Годунов» в истории русской драматургии Велико значение «Бориса Годунова» в истории русской драматургии. Трагедия отличается историзмом, вниманием к Ауто сакраментале - распространенный в Испании жанр религиозной аллегорической одноактной пьесы (дословный перевод - священное действо). Такие пьесы писали Лопе
  • Рейтинг сочинений

      Пастух у Ручейка пел жалобно, в тоске, Свою беду и свой урон невозвратимый: Ягненок у него любимый Недавно утонул в

      Сюжетно-ролевые игры для детей. Сценарии игр. "С выдумкой идем по жизни" Эта игра выявит самого наблюдательного игрока и позволит им

      Обратимые и необратимые химические реакции. Химическое равновесие. Смещение химического равновесия под действием различных факторов 1. Химическое равновесие в системе 2NO(г)

      Ниобий в компактном состоянии представляет собой блестящий серебристо-белый (или серый в порошкообразном виде) парамагнитный металл с объёмноцентрированной кубической кристаллической решеткой.

      Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье...», в свое

Анализ сюжета трагедии "Каменный гость". Характеристика героев трагедии. Общий анализ произведения.

Главный герой трагедии «Каменный гость» Дон Гуан, от руки которого на дуэли погибло немало людей, отправлен в ссылку. Будучи поклонником дам, Дон Гуан тайно возвращается в столицу в поисках любовных утех. Там он случайно встречает Дону Анну, в которую страстно влюбляется. Между тем его избранница предана памяти своего мужа, командора, павшего от шпаги Дон Гуана. Однако настойчивый кавалер все же добивается благосклонности Доны Анны. При этом Дон Гуан позволяет себе насмехаться над памятником командора, в результате чего гибнет от руки оскорбленной им каменной статуи.
Дон Гуан стремится, во что бы то ни стало, привлечь внимание понравившейся ему женщины:
«Ею, мне кажется; замечен», - замечает Дона Анна мужчину.
При этом Дон Гуан жаждет не мимолетного, а постоянного внимания к себе:
«Я напротив старался быть везде б замечен вами», - старается кавалер попасться на глаза своей избраннице.
Персонажи трагедии стремятся к общению с понравившимися им людьми:
«Сегодня впущуся в разговоры с ней», - жаждет Дон Гуан поговорить с Доной Анной.
Даже монах, которому пристало вести затворнический образ жизни, не против общения с посетительницей монастыря:
«Я с нею бы хотел поговорить», - признается служитель в своем желании побеседовать с красавицей Доной Анной.
Некоторые герои произведения сильно привязываются к близким им людям. К примеру, Дона Анна верно хранит память о своем супруге:
«Вдова должна pi гробу быть верна», - чтит память мужа вдова.
Равным образом Дона Анна убеждена, что ее преданный супруг испытывал привязанность к ней:
«Дон Альвар уж верно не принял бы к себе влюбленной дамы, когда бы овдовел. Он был бы верен супружеской любви», - полагает вдова, что командор был верным мужем.
Главных героев трагедии отличает жажда любви. Так, Дон Гуан добивается любви многих красавиц. Повстречав Дону Анну, он жаждет «любовью нежной тронуть» сердце своей новой избранницы. Несмотря на свое стремление сохранить верность памяти мужа, Дона Анна не в силах противостоять вспыхнувшим в ней ответным чувствам:
«О Дон Гуан, как сердцем я слаба», - не в силах женщина противиться влечению.
Таким образом, герои трагедии стремятся к привлечению внимания, общению, склонны привязываться к людям, жаждут любви, что соответствует потребностям коммуникативного типа.
Между тем персонажи подчас ведут себя противоположным образом: стараются остаться незамеченными, проявляют необщительность, быстро забывают былые привязанности, испытывают ненависть.
К примеру, тайно вернувшийся их ссылки в столицу Дон Гуан пытается остаться незамеченным:
«Я полечу по улицам знакомым, усы плащом закрыв, а брови шляпой. Как думаешь? Узнать меня нельзя?» - старается герой держаться неприметно.
Для сравнения, красота затворницы Доны Анны остается незамеченной многими мужчинами:
«Покойник был ревнив. Он Дону Анну взаперти держал, никто го нас не видывал ее», - скрывал командор жену от посторонних глаз.
Привыкшая к уединению Дона Анна обычно необщительна:
«О, Дона Анна никогда с мужчиной не говорит», - молчалива женщина в присутствии мужчин.
Даже согласившись на свидание с Дон Гуаном, Дона Анна опасается общения с ним:
«Подите прочь - вы человек опасный. Я слушать вас боюсь», - хочет женщина завершить общение, едва познакомившись с поклонником.
Некоторые персонажи свои былые привязанности легко забывают. Так, например, Дон Гуан достаточно быстро охладевает к женщинам, которых он некогда пылко любил:
«Недолго нас покойницы тревожат. ... А живы будем, будут и другие», - свидетельствует Лепорелло о ветрености своего господина.
Подстать своему «ветреному любовнику» Дон Гуану легкомысленная Лаура:
«Признайся, а сколько раз ты изменяла мне в моем отсутствии» -подозревает Дон Гуан женщину в неверности.
Своими буйными выходками Дон Гуан провоцирует ненависть у многих людей. Так, монах именует Дон Гуана «развратным, бессовестным, безбожным», осуждая саму память о нем.
Равным образом Дон Карлос смертельно ненавидит убийцу своего родного брата:
«Дон Гуан безбожник и мерзавец», - зол персонаж на дуэлянта.
Героев произведения отличает не только определенный набор стремлений, но и способы удовлетворения своих желаний.
К примеру, Дон Гуан, стремясь добиться любви понравившихся ему женщин, не останавливается ни перед чем. Между тем его пылкие чувства, как правило, быстро остывают, и кавалер оставляет своих любовниц, одну за другой:
«Ни одной доныне из них я не любил», - объясняет Дон Гуан, отчего он оставлял женщин.
Встретив Дону Анну, главный герой настолько поглощен вспыхнувшим в нем пламенным чувством, что ощущает себя «жертвой страсти безнадежной»:
«За сладкий миг свиданья безропотно отдам я жизнь», - не может герой жить без возлюбленной.
Дон Гуан чрезмерно привязчив к тем, чьего расположения он хотел бы добиться:
«Какой ты неотвязчивый!» - упрекает Дона Анна своего кавалера в назойливости.
Заметим, что из-за буйного нрава Дон Гуана даже многие его приверженцы вынуждены дистанцироваться от него:
«Меня он удалил меня ж любя; чтобы меня оставила в покое семья убитого», - вынужден король отправить дуэлянта в ссылку.
Добившись общения с Доной Анной, Дон Гуан стремится выговориться, едва не насильно заставляя женщину выслушать его.
«Я Дон Гуан. Я убил супруга твоего; и не жалею о том - и нет раскаянья во мне. Я Дон Гуан, и я тебя люблю», - изливает сердце герой перед Доной Анной, хотя той становится «дурно» от таких признаний.
Вместе с тем, опасаясь сболтнуть лишнего, Дон Гуан порой делает паузу в разговоре:
«Скажи... Нет, после переговорим», - отмалчивается кавалер после вопроса Лауры о том, изменял ли он ей.
Желая обратить на себя внимание, Дон Гуан порой излишне настойчиво взывает к окружающим:
«Я, командор, прошу тебя прийти к твоей вдове, где завтра буду я, и стать на стороже в дверях. Что? Будешь?» - повторно призывает Дон Гуан статую командора, вслед за Лепорелло.
Добиваясь расположения Доны Анны, Дон Гуан заверяет женщину, что будет чрезвычайно внимателен к ней:
«Я был бы раб священной вашей воли, все ваши прихоти я б изучал», - обещает кавалер ловить каждый взгляд своей избранницы.
Проведенный анализ характеров персонажей трагедии «Каменный гость» показывает, что ее героям присущи коммуникативные потребности. Персонажи различаются как видами стремлений, так и способами удовлетворения своих желаний, сопряженными с чертами характера.
Поступки главного героя привлекают к нему повышенное внимание, так что подчас он вынужден действовать незаметно. Иногда персонажи призывают других обратить на что-то особое внимание, а порой сами проявляют чрезвычайную внимательность по отношению к кому-то.
Герои произведения стремятся к общению с понравившимся им человеком. В то же время отдельные персонажи весьма необщительны. В определенных случаях герои стремятся выговориться а в какой-то ситуации берут паузу в общении.
Одни герои долго хранят привязанность к другому человеку, в то время как другие персонажи прежние привязанности легко забывают. При этом если кто-то излишне привязчив в своих притязаниях, то другие от него стараются дистанцироваться.
Главный герой произведения добивается любви многих женщин. Однако его чувства неглубоки, и вскоре он оставляет предмет своих прежних вожделений. Когда персонаж встречает неординарную женщину, его сердце всецело поглощает страсть. Между тем своими выходками он провоцирует ненависть у многих людей, от чего в итоге сам страдает.

Анализ персонажей характеристика сюжета трагедии Каменный гость Пушкина.

«Каменный гость» – третья из четырёх «Маленьких трагедий » А. С. Пушкина. (Три остальных – «Скупой рыцарь », «Моцарт и Сальери », «Пир во время чумы ».)

Пушкин «Каменный гость», сцена 1 – краткое содержание

Известный всей Испании повеса Дон Гуан тайно приезжает в Мадрид, откуда был изгнан королём за разврат и дуэльные убийства. Гуана сопровождает слуга – Лепорелло. Дон жаждет новых встреч с красивыми женщинами и сейчас собирается ехать к своей знакомой Лауре.

У Антоньева монастыря Гуан и Лепорелло случайно встречают инока. Не зная их, монах рассказывает: на здешнее кладбище должна скоро приехать Донна Анна де Сольва, чтобы молиться на могиле своего мужа-командора, убитого на поединке «бессовестным, безбожным Дон Гуаном». Безутешная вдова каждый день прибывает к каменному изваянию супруга возносить мольбы за упокой его души.

Гуан вспоминает о своём поединке с командором. Его жену он никогда не видел, но ходили слухи, что она необычайно хороша. Как раз входит Донна Анна. В душе Дона Гуана загорается дерзкое и страстное желание соблазнить жену человека, которого он сам же и убил.

Пушкин «Каменный гость», сцена 2 – краткое содержание

Несколько поклонников ужинают у известной мадридской красавицы – актрисы Лауры. Они восхищаются её игрой в последнем спектакле и восторженно рукоплещут её пению. Лаура рассказывает, что слова песни написал её бывший любовник, знаменитый Дон Гуан. Один из гостей, Дон Карлос, в ярости вскакивает, проклиная Гуана и оскорбляя Лауру. Брат Дона Карлоса был убит Гуаном на дуэли.

Ссору удаётся замять. Когда гости расходятся, Лаура приглашает Дона Карлоса остаться с ней на ночь. Его бешенство понравилось красотке: Карлос напомнил ей необузданного Гуана.

Однако любовное свидание внезапно прерывается стуком в дверь. Это стучит приехавший Гуан. Лаура отпирает и бросается ему на шею. Увидев своего смертельного врага, Дон Карлос вынимает шпагу, но после короткой схватки Гуан убивает его. Ветреная Лаура заботится лишь о том, как избавиться от трупа. Гуан обещает утром незаметно унести тело, а пока предаётся с Лаурой любви прямо вблизи убитого.

Пушкин «Каменный гость», сцена 3 – краткое содержание

Чтобы скрыться от розысков убийцы Дона Карлоса, Гуан под видом инока прячется в Антоньевом монастыре. Здесь он каждый день видит приезжающую на могилу Донну Анну – и сам искусно обращает на себя её внимание.

Наконец Гуан подходит к молящейся вдове и заводит с ней учтивый разговор. Он начинает с похвал благочестию Донны, но незаметно переходит к пылким комплиментам её наружности и обаянию. Измученное долгим одиночеством сердце молодой женщины откликается на страстную речь. Чтобы сильнее ошеломить Анну, обольститель неожиданно признаётся: он не монах, а безнадёжно влюблённый в неё человек, который поселился в монастыре, чтобы видеть предмет своего обожания.

Дон Гуан и Донна Анна у могилы командора. Картина И. Репина, 1885

Донна Анна мучительно колеблется, но уговоры Гуана становятся всё настойчивее. Она соглашается завтра принять его у себя, но не для любви, а просто для беседы. Анна уходит, вместо неё появляется Лепорелло. Дон Гуан с торжеством рассказывает ему о своём успехе. Слуга призывает Гуана быть скромнее и не выражать слишком буйной радости: ведь оба они стоят рядом со статуей убитого мужа соблазняемой. Но Гуан в приступе заносчивой дерзости велит Лепорелло подойти к каменному командору и просить, чтобы он пришёл постоять на часах во время завтрашнего свидания с его женой.

Лепорелло исполняет его приказ – и с ужасом кричит: статуя кивнула головой в знак согласия. Гуан советует ему не нести вздора. Он сам повторяет свою просьбу каменному памятнику – и тоже видит его кивок. Несмотря на это зловещее чудо, Гуан не желает отказываться от встречи с Донной Анной.

Пушкин «Каменный гость», сцена 4 – краткое содержание

Донна Анна грустно рассказывает Гуану во время свидания, что вышла замуж не по любви, а от бедности. Однако богатый супруг любил её, и Анну мучает совесть за то, что она теперь, хотя бы и вдовой, обратила внимание на другого мужчину.

Гуан успокаивает Анну, говоря: на его душе лежит ещё более тяжкий грех. Донна просит рассказать о нём. Гость долго отказывается, но потом открывает: именно он убил командора – и не чувствует в этом раскаяния. Опытный обольститель, Гуан рассчитывает, что это признание глубоко потрясёт женщину, и в душевном смятении её будет легче склонить к любовным утехам.

Донна Анна близка к обмороку. Гуан целует ей руки, убеждает в искренности своей любви и неотступно склоняет к новой – уже по-настоящему любовной – встрече. Но в это время у двери раздаётся стук.

В комнату входит каменный гость – ожившая статуя командора. Увидев Гуана, командор спрашивает: дрожит ли он? Набравшись отчаянной храбрости, Гуан отвечает: нет – он сам звал убитого в гости и рад его видеть. Каменный гость просит Гуана дать руку, хватает её и увлекает безобожного оскорбителя в ад .